Merry Xrismas
一月 22, 2006 – 10:01 am |
–FOR JACK AND SAM.SHUKRAN HABIBI.
黎巴嫩有一部非常棒的电影叫做《西贝鲁特》。故事发生在黎巴嫩内战时期,主人公是三个小孩子,他们有一台8MM的摄影机,于是决定拍电影,在贝鲁特城里四处乱串,遇到了枪战、妓女等等的奇遇。三个小孩中,两个小男孩是***,一个小女孩是个基督徒。
影片为什么叫西贝鲁特呢?因为在当时,黎巴嫩的首都贝鲁特,***一方住在西区,东区则主要是基督徒。两个宗教之间的停火线就在今天的市中心附近。当然,这只是笼统的分法,实际情况还要复杂得多。
我在贝鲁特住的时候,也在西区。尽管战争已经结束好几年,但是东西的差别还是很明显。西区依然是***聚集的地盘,每天都可以听到缭绕的唤拜的声音,尤其是在星期五,周围的清真寺门前总是铺满了席子,一直铺到街道上。因为这天是大礼拜,很多人都去清真寺,所以寺里是装不下的。这个时候,所有的门帘,除了美式的快餐厅,都会关门。
尤其是过开斋节的时候,那几天,整个街区都没有什么人做生意,饭馆也不开门,空当当的。即便是我所在的那所基督教创办的学校,也放假。
我对东区的印象是前年的圣诞节留下的。那晚上我跟两个哥们去东区山上的一座天主教堂去守平安夜。我们沿着海边在公路上开得飞快。忽然,我发现道路两旁亮了起来,隔不远就挂着霓虹灯做的圣诞树和小天使。朋友告诉我,这就是进入东区了。
后来我们去了教堂。教堂有一个高大的圣母像。像的下面是盘旋的楼梯,一直延伸到圣母的脚下。从那里望下去,是海岸,一直延伸到黑色的大海。我望西看去,自己住的那片地区几乎是漆黑一片的,而脚下则是今光闪闪,再往东看去,那里是朱尼,有赌场和跳脱衣舞的舞娘。就在今年,那里遭到过炸弹袭击。
整个教堂的风格非常现代的,据说是模仿一座雪松的摸样。就连教堂里的十字架也很抽象,是中间一横是并排的五根钢棍,竖着是两列钢棍。
我们进去的时候,里面已经有了很多人。一些穿着白色和黑色教士服的人坐在台子上。
等到了午夜,仪式开始。有教士排成两队从台下走过,手持各种法器,还有一个教士手里拎着个小香炉,他边走边甩,小香炉象钟摆一样,还不停地往外冒烟。最中间的教士,穿着要花哨些,他手里举着个塑料娃娃,我想大概象征耶稣。不知道这个娃娃是不是中国制造的。
总之,一切过程完毕,开始有主持讲经,用阿语讲。那是我头一次听阿拉伯人讲基督和上帝的故事。我隐约能听到的就是一个词“安拉”。
等一切都结束,唱诗班开始唱歌,周围的人也跟着唱。唱吧,有教士开始手里拿着袋子下来化缘。袋子很象是我们抓蝴蝶和蜻蜓用的兜子。
台上,牧师开始分发圣餐。就是类似薯片的东西,每个人站在台子下面张大嘴等着,牧师把拿起一个薯片直接喂到嘴巴里。也不知道干净不干净。
我一个哥们过去吃圣餐,我也想过去尝尝,但是被后面旁观的哥们叫住了。他说,这是天主教徒才能吃的,不信教就不能吃。我一想,也是。
随后的一件事情很让我诧异,在教堂外有个小屋子,里面摆着好多燃烧的蜡烛,让我想起国内和尚庙和道观里的香炉。我看到墙上写着个很大的阿拉伯单词——安拉。于是我问那个专门研究阿拉伯宗教的哥们,莫非天主教上帝的阿拉伯说法也是安拉么?他说是。于是我才知道,在阿拉伯语里真主和上帝,其实是不分的。
后来,我专门问过一个贝鲁特基督教团体的志愿者,据他说一般基督教徒的口头禅是INSHAALLAH,意思是上帝知道。而***的口头禅是HAMDURALLAH,意思是真主保佑。
朋友跟我说,这座天主教教堂的历史可以上溯到19世纪,创始人是从叙利亚的教士。我想,如果考察历史,那么这些“阿拉伯”教士应该可以上溯到基督教的聂斯托利派吧。请注意我在“阿拉伯”上加引号是因为,这个教派在伊斯兰教产生以前就存在了。而且有一个说法,是贝鲁特美国大学一个教授告诉我的,说先知****是在教堂举行的婚礼。
当时,这些地中海东岸的基督教徒应当是叙利亚化的人,说的是古叙利亚语。后来他们被“阿拉伯”化了。但是谁又知道,安拉这个词最早是哪个民族先用的呢?
几天前,我去沈阳出差,特意到当地一个18世纪的老清真餐馆吃饭。餐馆的墙壁上挂着我所熟悉的宗教图画和一些索罗。菜单上也有阿拉伯语。可是,餐馆的门口有一棵圣诞树,餐厅里的服务员都带着圣诞老人的小红帽。
这种情况在贝鲁特是绝对不可能遇到的。但是在中国可以,而且很平常。这说明咱们这里的***是怎么本土化,又是怎么随着本土文化的开放,接受外来东西的。因为在沈阳,几乎每个餐馆都在摆圣诞树,服务员的脑袋上都戴着圣诞老人的小红帽,就连我回来,发现单位所在的大楼门口也被贴上了圣诞快乐的宣传画。
没人在意这东西跟基督教有多大关系。没人会考虑说,如果你不是个天主教教徒就不要吃圣餐。
老实说,我感觉这样挺好的。因为,与其象黎巴嫩曾经那样以宗教为隔阂,乃至拼个死活(事实上这也不是100年前的情形),不如象这个中国化的***餐馆一样妥协。但是,这个答案也不是那么绝对的。总之,我觉得,很有趣。


2 Responses to “Merry Xrismas”
“安拉”这个词在闪族诸民族中都有,只不过细节不同。古叙利亚人,迦南人,古阿拉伯人(伊斯兰教之前的半岛阿拉伯人,包括游牧和定居的),希伯来人等都是如此。希伯来语里面“主”常被称呼为“Elohim”,创世纪的第一句就是“Bereshit bara Elohim et hashamayim ve’et ha’arets”(太古有道而生天地)。叙利亚语称呼“主”叫做“Eloho”,实际上跟Allah都是一回事。叙利亚,黎巴嫩和亚述的基督教教会语言应该都还在用叙利亚语的,可能现在有部分改变吧。
By urielamuka on Feb 19, 2008
牛人,致敬
By 秦轩 on Feb 19, 2008