西海经行记——关于阿拉伯书法的假说

九月 30, 2007 – 11:36 pm |

3年前在黎巴嫩我读过一本书,上半本专门讲阿拉伯字母,从第一个字母alif讲起,讲每个字母在书写时的变型,字母的来源以及一些苏菲派穆斯林赋予字母的意义。我记得不是很全了,只记得有人认为alif这个字母蕴含着真主的秘密,而nun这个字母则来自太阳。后者更好理解,因为在地中海边的城邦,太阳神的名字就是nun,叫了几千年,从古埃及人一直到巴比伦都认这个名字。

不过,这本书最有趣的还在后面。都是用阿拉伯字母组成的船,花纹,狮子,瓶子,甚至有四格漫画。每一幅画又都是一句话,是可以读的。多么神奇。

我相信,几百年前,无论是大马士革、巴格达或是伊斯坦布尔的咖啡馆里,一定有人吹牛皮,夸穆斯林用的阿拉伯字母才是世界上最NB的语言,因为,基督徒用的拉丁语不能用来画小鸟,古希腊语也不能,那些有钱犹太佬用的犹太语也不能。而且,阿拉伯语还有十三种优美的字体,漂亮得可以作房檐的装饰物。这种将美学和宗教价值观通过文字的形式变化来表达的书法艺术,难道不是真主所赐么?

可是,也许真的不是这样。

阿拉伯语是一种表音文字,和犹太语、古腓尼基语一样,同是闪米特人创造的。而为什么后来只有阿拉伯语出现了书法,为什么只有穆斯林那么执着于把文字开发成一种艺术?它的那些亲戚,古叙利亚语、犹太语、腓尼基语,甚至到后来的古希腊语、拉丁语都没有真正的成体系的书法艺术?难道这都是真主对穆斯林的恩赐么?

据《Arabic Script》说,奥托曼时期有说法为《古兰经》成在阿拉伯,吟诵在埃及,书写在伊斯坦布尔。阿拉伯书法在土耳其人的手上达到顶峰。这句话是一个线索,顺着这条线索考察,就会发现,阿拉伯书法艺术的大规模兴起,并非是创教初期,同是闪米特人分支的阿拉伯人扩张时出现的,而是在后来,伊斯兰文明在西亚、中亚地区扩散过程中出现的。这样我们基本可以推测,书法艺术及其背后的审美观念乃至宗教诉求,并不是阿拉伯文明所拥有的,而是其他民族在纳入伊斯兰文明过程中提供的新元素。只有这样才能解释为什么其他闪米特文明没有推衍出书法艺术,以及为什么推动伊斯兰书法艺术的一个巨大动力来自苏菲派。后者本身从某种程度说就是伊斯兰之光与中亚土壤的合成物。

同样的问题对中国文化也成立。书法艺术是什么时候为国人所接受的?为什么会有像王羲之这样的人穷其一生要去追求书法之美,且能以此得到社会的认可。如果以此追溯下去,那么王羲之的道教徒身份就很可疑。因为彼时的道教无论从理论还是形式上都开始大批抄袭来自西域的异端。

那么,是否在中亚已经存在一种推崇书法艺术的意识形态,并在伊斯兰以及中国文明与其接触的过程中,进行了渗透呢?

 

http://www.amazon.com/Arabic-Script-Variants-Calligraphic-Adaptations/dp/0789207109


Post a Comment

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word