Archive for 四月, 2009

为什么得奥斯卡的是《贫民富翁》而不是《英雄》?

星期五, 四月 17th, 2009

1.一个是用好莱坞的方式讲述一个印度故事,一个是用说不清的什么方式讲述一个疑似中国故事;

2.一个是表面上讲“注定”,但实际在与命运抗争,一个是表面上讲抗争,实际是宿命;

3.一个是用简单的结构讲述一部史诗,一个是用看似复杂的结构撑起一堆小品素材;

4.一个是一部电影,一个是中国旅游局的景点宣传片;

5.一个需要把投资花在拍摄上,一个需要把投资花在演员片酬上。

奥斯卡奖颁布一个多月后再说这部片子,有点马后炮,不过,中国导演前仆后继地申奥,这个话题永远有探讨的必要,他们缺的是诚意,还有基本讲故事的技巧,而绝不是投资。

美版“神笔马良”救妻记:《墨水心》

星期五, 四月 17th, 2009

一个被称为“银舌”的人,具有如此的特意功能:他能把书中的人和事物带到现实中来,当然,每当书里的人物出来一个,则意味着现实中的人物将被置换进书里一个。这种念什么有什么的本事,多少有点像神笔马良,所以“银舌”被人开玩笑称作美版的神笔马良,他是好莱坞今年年初推出的奇幻电影《墨水心》的男主角。

(华纳兄弟出品,布兰登·费舍再次出演了历险类电影的男主角)

故事很简单,“银舌”把自己的妻子读进一本叫《墨水心》的书里了,但同时,书里的一些角色也被读了出来,邪恶的摩羯带着这些人在现实世界里生活得乐不思蜀,他们妄图毁掉已经出版的所有《墨水心》,然而有两个人是不愿意看到这种情况的,一个是“银舌”,他要救出自己的妻子,另一个是“灰手指”,他想回到书里和妻子团聚。

冲突就此展开。

正邪斗争、拯救、亲情、舍生取义等等一切好莱坞电影需要的因素都具备了,于是这本德国作家柯奈莉亚·冯克2003年的作品被改编成了电影。

(1958年出生的柯莱莉亚·冯克被称作德国的罗琳,《墨水心》是其代表作)

《指环王》之后,奇幻题材便开始大行其道,《纳尼亚传奇》、《哈利·波特》······畅销书加电脑特技成为这类电影的主要运作模式,时空转换加正邪斗争成为必备元素,在释放想象力的同时,人们也缓解了自己在现实世界中的一些压力,从一定意义上说,奇幻题材对心灵的抚慰作用类似于武侠小说。所以,即使这些奇幻电影的套路高度一致,也一定会有观众。

自从《哈利·波特》风行过后,孩子们也喜欢上了这类带有奇幻色彩的作品,以至于一些儿童文学的刊物都要主打奇幻作品了,这无可厚非,孩子的想象力本来就应该是无边无际的,但如果问目前流行的根据奇幻题材作品改编的电影是否适合孩子,我会给出一个否定回答。

道理很简单,电影在炫耀特技的同时,把一些极具冲击力的细节放大,直接放到观众眼前,这很可能不适合孩子,而书则会稍微保守一些,每个人的想象力都会以自己的心理承受能力为底限,如果害怕,可能干脆就不会去想。

在看这部《墨水心》的时候,我的电脑出现故障,突然关机,进入恐惧情绪中的我被着实吓了一跳,事后发现电影的被定为PG,原因是有惊吓镜头和简单粗口。而《哈利·波特与火焰杯》就被英国电影分级委员会定为不适合12岁以下的儿童独自观看。

目前中国尚未实现影视作品的分级,在引进国外大片的时候,也仅仅是依照一定的标准进行必要的删节,可能一些过于有冲击力的镜头会被剪掉,而对弥漫于整部片子的恐怖气氛,很难去除,当然,像这类奇幻题材的影片,本身也不是作为适应儿童观看的片子引进。这个时候,家长应该有所作为,主动为自己的孩子屏蔽一些不良信息,像《哈利·波特》这样的片子,就不适宜单独给孩子观看。

为孩子选择影片,应该考虑到他们的年龄和承受能力,不要以为别人都去看的片子就适应孩子,甚至不要以为所有的卡通电影都能给孩子看,我有一个朋友,他2岁多的女儿就被《功夫熊猫》给吓哭了,原因是影院音响传出来的配乐声音太大。

几本适合一岁半左右孩子阅读的绘本

星期二, 四月 14th, 2009

参考了阿甲的推荐,为畅畅新买了一些绘本,她都很喜欢,看来,亲子阅读,首先是选准适应孩子心智发展水平的书。

《蹦》

(二十一世纪出版社,2008年10月版)

                      

(猫咪的蹦)

一岁多的孩子,正处在语言和运动的发展期,现在的畅畅每做一件事情之前都要说出来:跑之前,嘴里说“跑”,跳之前嘴里说“跳”,连坐之前都得说“坐”,所以这本《蹦》还是很适合她的,既让她学发了“蹦”的音,又通过绘本知道了蹦的含义。

虽然书里只有为数不多的字,但这本书依然很适合亲子共度,很容易游戏化,我翻到有小兔子的一页,给她看,突然快速地翻到下一页,同时发出“蹦”的音,她很高兴,对于不同的动物,家长可以采用不用的音调发“蹦”的音,尤其到最后一张,是小朋友在蹦,如果再配合孩子蹦一蹦,她一定会更高兴。

另外,书是965mm*635mm大小,重量适中1岁左右的孩子拿起来不费劲,关于绘本的形式我曾经专门写过一篇文章,现在看来这个问题很重要,一定要根据其适应孩子的年龄来设计绘本的大小、印张和纸质,只可惜这个问题现在并没有引起出版界足够的重视。《蹦》,翻页的方式也跟通常的书本相反,是上下翻动,便于家长拿在手里边翻边讲给孩子。

《汪汪》和《喵喵》

     

(二十一世纪出版社,2008年12月版)

孩子第一次看见猫或者狗会是什么反应?看看这套绘本就知道了,他们像大人一样,见到一个新鲜事物时也是从害怕到试探到熟稔最后再到相处甚欢。在学会说“狗”和“猫”这两个词之前,他们可能还会一直用“汪汪”和“喵喵”指代狗和猫。这套绘本还有一个特点就是书中所有的图像都是由剪纸得来,简单而不简陋,有的细节还很生动,比如孩子表情的变化,更有意思的是,作者还在最后一页画出了猫狗剪纸的图纸,按照这个图纸,我们可以依样复制,这也是很能充当亲子游戏的项目。

《我的颜色是什么》和《这是什么形状》

            

(北京少年儿童出版社,2008年5月版)

颜色和形状是孩子认识世界过程中最先遭遇的几个问题,用实物或者卡片来教孩子辨认颜色和形状是通常的手法,现在,我们多了一个选择,那就是用这一套绘本。两个孩子:小酷和小玛,还有他们的妈妈成为主要人物,还有两个有意思的故事,一个是在纸上画出小镇的样子,这样产生了圆形、三角形和正方形三种形状;另一个故事则是冬天穿上衣服,当然从脱睡衣开始到围上围巾,这样让孩子接触到各种各样的颜色。作者考虑得很周到,在单独教孩子认识形状和颜色后,还设计了一个情节让他们有机会复习一下,形状那部分是让小酷和小玛在飞机上鸟瞰小镇,颜色部分是让他们滑雪回来一件件脱掉穿好的衣服。

学习是一件艰苦的事情,如果真的有那种非学不可的东西,我们只好让这个过程尽量变得有意思一些,大人希望轻松学习,小孩其实也一样,放在故事里去认识颜色或者形状肯定会比卡片要有趣一些。

《蚂蚁和西瓜》

(二十一世纪出版社,2008年8月版)

有多少人还记得自己小时候趴在地上看蚂蚁?也许想象力和观察力就是从那个时候开始培养的,亲近自然是孩子学习的又一重要途径,这本《蚂蚁和西瓜》就是讲了几只蚂蚁发现一块西瓜后的故事,它们分别尝试能否搬动,尔后叫来同伴一起,想出各种办法搬习惯,结果是很幽默的,蚂蚁把西瓜化整为零后搬回家,直到整个蚂蚁窝再也放不下一丁点,于是他们饱餐一顿,对于剩下的西瓜皮,他们也废物利用,做成了一个西瓜滑梯。

我给畅畅念完这本书后,她见到圆形的,大的水果都叫“瓜”,当场爬到自己的小童车上,从车背往下滑,似乎受到西瓜滑梯的影响,第二天,她蹲在花园的地上看一群蚂蚁搬一块香蕉,并且冲蚂蚁们打招呼。

不是广告,我真的很喜欢《蓝兔子之梦》

星期四, 四月 2nd, 2009

昨天刚拿到《蓝兔子之梦》,很可爱的一本书,作者蓝兔子1974,很生动的一个人。

抒发感慨通常很容易,但准确表达是一件难事,我手写我心则是很高的境界了。蓝兔子的文章都很短小,有的是感悟,有的是小诗,有的甚至就是发呆时脑子里倏忽而过的印记,所幸,她都记录下来了。更难得的是,她用自己的画笔为这些文章配图,很美,水彩,蓝色为基调。

有梦,有梦想的人,都可以来读读这本《蓝兔子之梦》。